لماذا اختلف الأوائل في تفسير معنى الفلق؟

Image

Mohamed Filali Sadkiكلما حاولت الإستفهام عن معنى بعض المفردات القرآنية عبر وسائل التواصل الإجتماعي إلا وتصدى لي بعض حراس العقيدة الإسلامية بحزمة من الشتائم والتهم المجانية فيما يبادر البعض الآخر إلى تهريب الموضوع المطروح بإثارة موضوع آخرمتعلق بالكتاب المقدس، على سبيل المثال. بينما كثيرا ما يختار البعض الآخر سبيل التبخيس والتصغير والتحقير بدل البحث عن عناصر الجواب. وهناك البعض من المتواصلين من يبحث عن أجوبة جاهزة ينقلها مباشرة من المواقع الإلكترونية لعله يقنعني بها اعتقادا منه أنني لا أعرف الأبجديات والمسلمات الإسلامية التي يعرفها أي مسلم عامي لم تتح له فرصة التحصيل المعرفي في الصفوف المدرسية!؟

فكم يكون استغرابي عظيما حينما يتهمني البعض بالجهل باللغة العربية وبقواعدها اللغوية وكأنني لست عربيا ولا أكتب لهم باللغة العربية ما أطرحه على طاولة النقاش بخصوص بعض المفردات القرآنية المستعصية التي تواجه القارئ العربي للنصوص القرآنية. فهل يعتقد البعض من العرب المسلمين أن اللغة العربية مجال معرفي مغلق موقوف على رجال الدين وحراس العقيدة الإسلامية؟  إن كان الأمر كذلك، فلا غرابة أن يكون عدد من زعمائنا العرب غير قادرين على التعبير باللغة العربية. ولا غرابة ألا يتخاطب العرب بينهم باللغة العربية مفضلين في ذلك استعمال العامية كلغة للتخاطب في الشوارع كما في الصفوف المدرسية. فهل شاء قدرنا في الأوطان العربية ألا يتناول أي منا القرآن باستثناء كهنة الأديان وسدنة الديار؟ وألا يحق لأي منا أن يسأل عن المفردات القرآنية ويسائل إشكاليات القرآن؟

تفسير-حلم-سورة-الفلق

ليس سرا أن أقول إن القارئ العربي المسلم يجد صعوبة جمة في قراءة القرآن وفي فهم مفرداته واستيعاب مضامينه. فسورة الفلق على صغر حجمها، والتي لا يتعدى عدد آياتها خمس آيات، مليئة بالمفردات الصعبة التي لا يفهمها عامة المثقفين، ناهيك عن عامة الناس من المسلمين. فبعض النظر عن مضمون السورة وما يثيره من استفهامات تعجبية لن أخوض فيها في هذا المقام، فإن القارئ العربي يجد نفسه أمام خمس مفردات مبهمة غير متداولة وغير متعارف عليها حتى عند أهل التأويل الأوائل الذين بنيت التفاسير القرآنية على أقوالهم وشهاداتهم. فما معنى الفلق؟ وما معنى غاسق؟ وما معنى وقب؟ وما معنى النفاثات؟ وما معنى العقد؟

حين نراجع تفسير الطبري، على سبيل المثال، بخصوص معنى الفلق، فإننا نفاجأ بقوله إن  » أهل التأويل اختلفوا فيما بينهم في معنى الفلق » . فإن كان أهل التأويل الأوائل غير متفقين على معنى الفلق وغير ملمين بمعنى الفلق، فكيف يمكن للمسلم المثقف قبل المسلم العامي أن يعرف ما معنى الفلق، ولا معنى غاسق إذا وقب، ولا معنى النفاتات في العقد؟

الفلق

(المرجع: صورة مقتطفة من كتاب تفسير القرطبي)

ففي تفسير الطبري، نجد من أهل التأويل من يقول إن الفلق هو سجن في جهنم، ومنهم من يقول أن الفلق جب في جهنم مغطى، ومنهم من يقول أن الفلق هو الصبح، ومنهم من يقول أن الفلق هو الحب والنوى، ومنهم من يقول أن الفلق هو الخلق. فعلى أي تأويل يمكن للقارئ المسلم أن يضع يده ويعتمده كشرح لمفردة الفلق؟

وهنا علينا أن نقف على جزئية تثير الاهتمام وتلفت النظر في كلام القرطبي. فالمؤلف لا يقدم لنا مصادره على أساس أنهم ملمين بلغة القرآن بقدر ما يقدمهم لنا بصفتهم مؤولين لمفردات قرآنية كانت غريبة مستعصية وغير متداولة أو غير متعارف عليها في لغتهم العربية اليومية. فلو كانت مفردة الفلق متداولة ومتعارف عليها في اللغة العربية لما احتاج المؤلف للمؤولين، ولما وقع في شرح تلك المفردة القرآنية اختلاف بين وشاسع بين أهل التأويل أنفسهم. أليس هذا البون مثارا للمساءلة في كل ما قيل من تأويلات غير متجانسة من طرف المسلمين الأوائل حول المفردات القرآنية قبل الغوص في معاني الآيات والسور القرآنية؟

 ما قيل أعلاه من ملاحظات وتعليقات بخصوص مفردة الفلق ينطبق على المفردات الأربعة الباقية الواردة في سورة الفلق.  فبخصوص « من شر غاسق إذا وقب « ، نجد أن القرطبي، وكالعادة، يستعرض علينا مجموعة من التأويلات المتضاربة والمتباينة نستعرضها موجزة فيما يلي. فهو يقول إن العبارة تعني  » من شر مظلم إذا دخل علينا وهجم علينا بظلامه » وفي نفس الوقت يبلغنا القرطبي، وكالعادة، أن أهل التأويل اختلفوا في معنى »المظلم الذي عني في هذه الآية « . فقد قال بعضهم « هو الليل إذا أظلم »، وقال بعضهم « هو غروب الشمس إذا جاء الليل »، وقال بعضهم  « هو أول الليل »، وقال بعضهم « هو غروب الشمس إذا جاء الليل »، وقال بعضهم إن « إذا وقب » تعني  » إذا دخل »، و قال بعضهم  » الليل إذا أقبل »، وقال بعضهم  » النهار إذا دخل في الليل »، وقال آخر  » غاسق إذا وقب » هو الكوكب، وقال آخرون هو القمر. فمن يمكننا أن نصدقه ومن يمكنا أن نأخذ برأيه؟

 إن هذه النماذج من التأويلات المتباينة والمتضاربة بخصوص مفردات القرآن لتطرح أسئلة كثيرة بخصوص مفردات القرآن التي لا يتفق أهل التأويل على معانيها. فهل مثل هذه المفردات عربية ام أعجمية؟ وكيف يعقل ألا تكون تلك المفردات متعارف عليها من طرف أهل التأويل الأوائل؟ فهل كان القرآن كتابا مهجورا لا يقرأه أحد ولا يهتم لما في محتوياته أحد؟ أم أن القرْآن كان مستعصيا على الأوائل سواء من حيث مفرداته  ومضامينه؟ أم هناك أمورا خفية أخرى لا يستطيع أحد أن يعرف كنهها لأسباب مجهولة أو محظورة؟

………………………………………..

 اشتراكاتكم وتعليقاتكم دعم للمدونة

 المرجو الإشتراك في المدونة للتوصل بالمقالات فور نشرها

http://www.mythesfondateurs.com

WooCommerce

Publicités

« Il était une foi, l’islam » !?

Image

Si vous voulez connaître et débattre de l’Islam, vous pouvez apprendre à le faire grâce à l’ouvrage intitulé « Il était une foi, l’islam : l’histoire de celui qui voulait diviniser pour mieux régner » que Majid Oukacha a spécifiquement écrit pour vous après de longues années d’études minutieuses de ce qu’est vraiment l’Islam.

31VYYGOYFQL._SX331_BO1,204,203,200_Né français de nationalité, musulman de confession, et grandissant en musulman pratiquant en France, Majid Oukacha vivait dans la conviction que le Coran est bel et bien « la voix du salut et la voix de la raison ». Sa foi n’a cependant pas fait long feu et il a choisi de publier son livre pour le faire savoir.

Constatant que l’Islam devient le sujet explosif par excellence en France, Majid Oukacha décide d’étudier le Coran et les livres de la tradition islamique qui sont à la base de la charia qui, elle, pose des problèmes dans une France supposée être constitutionnellement une république indivisible, laïque, démocratique et sociale.

Les manifestations de l’Islam en France sont nombreuses et variés. Les actes terroristes, la poussée démographique des musulmans, la formation de ghettos islamiques, le repli de plus en plus affirmé des musulmans dans un communautarisme religieux ostentatoire et l’affirmation d’un Islam salafiste et djihadiste sont autant de sujets qui font de l’Islam un sujet explosif par excellence en France.

Dès lors, de nombreuses questions sont posées en France : Est-ce que l’Islam est compatible avec la démocratie ? Est-ce que l’Islam est une menace à la république ? Est-ce que l’Islam est favorable aux droits de l’homme et aux libertés individuelles ? Que dit l’Islam de l’égalité des sexes ? Que pense l’Islam de l’homosexualité ? Qu’elle est la position de l’Islam sur le mariage des filles mineures ? Quel traitement réserve l’Islam aux minorités ethniques et religieuses ? Est-ce que la charia est universelle ? Qui représente l’Islam ?  Est-ce que l’Islam est apolitique ? Est-ce que l’Islam est une religion de paix ou une religion belliqueuse et conquérante ?

Fortement attaché aux valeurs et idéaux de la république française et se souciant de l’avenir de la France où le « Vivre ensemble » fait face à la progression démographique et politique de l’Islam, Majid Oukacha constate dans sa recherche, sans ambages, que « ce que le coran promet n’a rien à voir avec le premier article de la déclaration des droits de l’homme et du citoyen de 1789 » qui stipule que « tous les hommes naissent et demeurent libres et égaux en droits ».

Il enchaîne « qu’il ne connait pas une seule autre culture passée ou présente en ce monde capable de diviser et d’opposer les Hommes entre eux, comme le peut la culture tribaliste, anti-individualiste et phallocratique du coran ». Pour Majid Oukacha, « ce livre de lois [le Coran] semble figer bien des peuples de notre monde moderne dans l’homéostasie d’un immuable âge de pierre intellectuel ».

« Vous pouvez trouver la chose et son contraire dans les textes sacrés de l’Islam », nous fait savoir Majid Oukacha dans le cheminement de ses réflexions dans cet ouvrage de 459 pages. L’auteur affirme qu’il est courant de trouver, d’un côté, des musulmans « droits de l’Hommistes » et leurs alliés qui présentent l’Islam comme étant une religion de paix, d’amour et de tolérance et, d’un autre côté, des musulmans qui présentent l’Islam comme étant une religion « guerrière, esclavagiste, liberticide, sexiste et manichéenne ». Il faudra alors faire la part des choses car, dans le cas d’espèce, l’une ou l’autre des deux parties ment, trompe ou se trompe, ajoute-t-il.

Dans une société supposée être laïque comme la France, critiquer l’Islam n’est pas une chose facile. Une telle entreprise pourrait déboucher sur des menaces verbales et physiques. Elle peut également exposer son auteur à des poursuites pour Xénophobie, néofascisme, racisme, islamophobie ou incitation à la haine. Paradoxalement, les islamistes jouissent de la liberté de promouvoir l’Islam politique et de la charia sous la providence de la laïcité. Ils jouissent de la protection des droits et des libertés, et de la tolérance du communautarisme confessionnel. Pour Majid Oukacha, il y a un choix à faire entre la liberté d’expression et la liberté de la religion.

Majid Oukacha a passé huit années de sa vie à l’étude de l’Islam avant qu’il puisse préparer et publier son livre aux éditions Tatamis, en France. Il s’est donné pour objectif de faire le tour des points de vue qu’inspire le Coran et de questionner les textes sacrés de l’Islam en vue de mettre au monde un constat de « ce qu’est l’Islam dicté et enseigné par le coran » et de donner au lecteur les connaissances et les arguments nécessaires et suffisants pour connaitre et débattre de l’Islam de façon honnête et méthodologique qui n’a rien à voir avec la moralité et le manichéisme.

En publiant son ouvrage intitulé « Il était une foi, l’islam : l’histoire de celui qui voulait diviniser pour mieux régner », Majid Oukacha a réussi son projet. Il fait désormais partie de ces auteurs occidentaux de background arabo-musulman qui osent critiquer l’Islam politique et qui s’opposent aux islamistes et aux fanatiques musulmans.

Parmi ces auteurs occidentaux de background arabo-musulman, il y a lieu de citer, à titre d’illustration, la française Lydia Guirous qui a publié « Allah est grand, la République aussi », l’allemand Hamed Abdel-Samad qui a publié « Islamic Fascism », » la néerlandaise Ayaan Hirsi Ali qui a publié « Heretic: Why Islam Needs a Reformation Now ? », la canadienne Djemila Benhabib qui a publié « Ma vie à contre-Coran » et la tonitruante américaine Wafa Sultan qui a publié « A God Who Hates ».
Ces auteurs décortiquent et décodent l’Islam pour aviser et mobiliser leurs compatriotes quant à la réalité de la charia et de l’Islam politique qu’inspirent le Coran et les livres de la tradition islamique. Majid Oukacha n’en fait pas l’exception dans son livre : « Il était une foi, l’islam : l’histoire de celui qui voulait diviniser pour mieux régner».

Abonnez-vous au blog pour recevoir mes articles dès leur mise en ligne !

https://www.mythesfondateurs.com

Apportez vos commentaires et vos recommandations au Blog !